大家好,我是小狸老師!今天我們要來介紹一個在日本動漫和日常生活中都很常見,但語氣非常微妙的感嘆詞——「やれやれ」。因為「やれやれ」沒有一個完全對應的中文,很難直接說它代表什麼字。
這個字根據情境不同,意思會很不一樣喔!「やれやれ」它既可以表示困難解決後的「安心、鬆了一口氣」,也可以表示遇到麻煩事時的「失望、厭煩、真拿你沒辦法」。好好用「やれやれ」這個字,你的日語會聽起來更道地喔!
主要用法:
這個字主要有兩種情緒:
🔹 1. 安心、解脫:
當困難的事情終於結束,或者擔心的事情沒有發生時,用來表示「呼~太好了」的感覺。
🔹 2. 失望、無奈:
當遇到倒霉的事,或是對某人的言行感到沒轍時,用來表示「哎呀呀」、「真是的」這種稍微負面的情緒。
實用例句:
【情境一:表示安心】
1. やれやれ、やっと仕事が終わった。
(呼,工作終於結束了。)
【情境二:表示失望/無奈】
2. やれやれ、また雨か。
(哎呀呀,又是雨天啊。)
3. やれやれ、困った人だ。
(真是的,真拿這個人沒辦法。)
_____________
🟦 感謝支持
👉 小狸老師作品 👈
❇️ 隆重推出 《小狸日語 新日檢N3聽力高分合格攻略》
✿ 《日語50音完全自學手冊(修訂版)》
✿ 《小狸日語觀念文法書》
👉 《我要上小狸老師的課》
👉 《沈浸式日語口說訓練課影音課程》

