TOP

Contact Hikky on Facebook
2020-04-01 日文自動詞・日文他動詞「治る」vs「直る」

線上日語課程與你分享:治る vs. 直る  & 治るvs.治す 的差異?

「治る」是自動詞,有些時候,有傷口或者有些小病,不用治療也會好。
所以可以說:病気が治る。(病好了)

而治す是他動詞,是有人為力量介入才好的。所以可以說〇〇医者が病気を治しました。(某某醫生治療好了病)

所以,正常狀況下,傷口,小病,感冒,或者是被醫生治癒好了的結果,我們會說治ります,而非治します喔!

病気・怪我
この病気びょうき手術しゅじゅつなおる。這個病可以靠手術治好
 
風邪かぜがもうなおっている。感冒已經好了
 
風邪かぜがなかなかなおらない。感冒怎樣都好不了。

故障・不具合

こわれたテレビがなおった。壞掉的電視修好了

 
野菜嫌やさいぎらいがなおった。討厭蔬菜的毛病已改過
 
くせなおる。改變壞習慣
 
更多自他動詞區分的觀念都在《小狸日語觀念文法書》喔!
 
 
 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved