TOP

Contact Hikky on Facebook
2024-11-28 【“蹭”日語怎麼說?“搭~的便車”】 ー便乗します

【“蹭”日語怎麼說?】 朋友晚安,我是小狸老師! 最近中華隊奪冠,好多店家祭出很多優惠!棒棒的~❤️
但同時也爆出桃機的店家趁機蹭人氣的新聞, 所以好多學生來問我,“蹭”用日語要怎麼說?
沒有一模一樣的字喔!不過可以用以下的“便乗(びんじょう)します”代替“蹭”的意思。

🔥今天來跟大家分享「便乗(びんじょう)」這個字,也可以說是 “蹭”的意思喔~可以是蹭人氣,蹭熱度,蹭知名度。 ​

🌕例句:

野球(やきゅう)優勝(ゆうしょう)便乗(びんじょう)して、知名度(ちめいど)()げました。

(趁著棒球勝利,提高知名度)

 

優勝(ゆうしょう)便乗(びんじょう)した戦略(せんりゃく)です。(這是趁著冠軍而打的戰略)

不過,請注意“便乗(びんじょう)”這個字,雖然中文有負面意思,不過日文「便乗(びんじょう)」不一定是用在負面的,可以看看以下更多的例句喔!也可以翻譯成「搭~的便車」。
 

1️⃣ 友達ともだち人気にんき便乗びんじょうして、SNSのフォロワーをやしました。

(搭朋友高人氣的便車,增加了社交媒體的追蹤者)


 

2️⃣ 有名人(ゆうめいじん)話題(わだい)便乗(びんじょう)する商品(しょうひん)次々(つぎつぎ)発売(はつばい)された。

(搭著有名人士的話題的商品,一個個開始販售

 

3️⃣ トレンドに便乗(びんじょう)したコンテンツを作成(さくせい)する。

(做成搭著流行趨勢便車的內容)

 

4️⃣ 他社(たしゃ)成功(せいこう)便乗(びんじょう)して、()たような商品(しょうひん)()した。

(搭著他社成功的便車,推出了相似的商品。)

 

 

 



這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved