TOP




2022-06-26 【だけ&しか異同】だけ&しか&しかない&しか〜ない只差一個字,意思卻差很多?!

小狸日語觀念文法補充:だけ&しか異同,しかない・しか〜ない差一點意思差很多!

「しか」和「だけ」兩個都是副助詞。所謂的副助詞就是為原來的意思「加油添醋」,比方說「朝、パンだけ食べます。(早上只吃麵包)」「朝、パンを食べます(早上吃麵包)」

 

本篇分為底下幾個章節

だけ

しか

だけしか

しか〜ない

しかない

牛刀小試

 

上面兩句的中文都是「只有」但是在日語中的含意及用法上有不同,「我昨天只睡了一小時」這句中文來看,日文有兩種表達方式:

1. 昨日、1時間だけ寝ました。 昨天只睡了1個小時

2. 昨日、1時間しか寝ませんでした。 昨天只睡了1個小時

 

兩個句子都是「昨天只睡了一小時」,但第一個句型的含義是:雖然只有一小時,但至少有睡了一小時,而第二個句型則是只有睡了一小時,覺得「不夠」。

 

 


だけ

グラスに水が半分だけ入っています。 → 水還有一半

1万円だけあります→ 一萬元雖然少,但至少有

 

 


しか

グラスに水が半分しか入っていません。 →水只有一半

1万円しかありません。 → 認為一萬元很少

 

需要留意的是:「しか」後的句子必需是否定句

 


 

だけしか

除了だけ表示「限定」的意思外,加上「しか」來表達強調

会場には本人だけしか入れない。(會場裡面只限本人進入) 

 


 

 

しか〜ない

後面必須接否定形,強調數量很少,或者是表示「限定」含有「不滿」或者是遺憾的語氣,譯為「只有」
 
 
青春せいしゅんいちしかありません。青春只有一次。
 
アジアにしかったことがない。只去過歐洲。
 
今日きょう会議かいぎにはふただけしかなかった。今天的會議只有兩個人來。
 
 

 
 
しかない 
表示失望無奈不滿中文可以譯為「只能」「只好」
 
 
練習れんしゅうしても上手うまくできないなら、同僚どうりょうおしえてもらうしかない。一直練習,依然沒法弄好的話,只好請教同事了。
 
 
歯医者はいしゃきらいだが、いたくてたまらないのでしかない。雖然討厭牙醫,因為牙痛得不得了,只好去了。
  
 
会社かいしゃ命令めいれいだったら、やるしかない。因為是公司命令,也只好做了。

 


 

牛刀小試

・この街にはレストランが一軒______。這條街上只有一間餐廳

・昼寝は1時間_____寝ました。午覺睡了1個小時

・教室にはわたし___いました。在教室裡面只有我

・わたし__、その質問に答えられませんでした。只有我回答不出那個問題

・昨日、2時間___寝ませんでした。昨天只睡了兩個小時

・教室にはわたし__いませんでした。在教室裡面只有我

・日本の番組は日本ドラマ___見ません。日本節目裡我只看日劇

 

  請登入會員看解答

小狸日語觀念文法書裡,有收錄完整的副助詞喔!敬請翻閱參考。

 

本篇內容出自於『小狸日語觀念文法書』「Chapter 2-3 副助詞篇」的延伸

《小狸日語【觀念文法書】》最大量的句型彙整、文法辨析、實戰演練, 帶你從初學到N3,日檢不失分!全面直擊文法核心概念!

★《小狸日語觀念文法書》購買連結 

★博客來語言2022年上半年暢銷百大!

https://reurl.cc/A7G5RQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

後面還有更多精彩的內容
這篇文章只有會員身份可以瀏覽,您可以立即 登入會員 。如果你還不是會員,您可以立即 免費註冊會員 瀏覽更多免費文章及學習資源


這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言

本日瀏覽人次:255昨日瀏覽人次:402上月瀏覽人次:13914累積瀏覽人次:268623

hikky_wang@hotmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved