TOP

Contact Hikky on Facebook
2025-03-13 我們如何用日語表達「(心血)整碗被端走」?ー丸ごと奪われる

線上日語口說訓練課程・線上日文口說訓練課與你分享,我們如何用日語表達「(心血)整碗被端走」?
 

【經營十年的YouTube頻道整碗被端走?】

近來,我個人FB帳號因為被盜,導致被FB關閉個人臉書,連帶地我為日語學習者經營了多年的「小狸日語」粉專,也失去經營管理權。

今天看到「Youtube眾量級」的youtuber,苦心經營10年的頻道,被迫被逐出管理帳號的權限,非常感同身受,真心替他感到惋惜。🥺


🩸我們如果要形容一件事情心血被「整碗端走」,可以用「丸(まる)ごと奪(うば)われる」來表達!


「丸ごと(まるごと)」表示整個、全部,而「奪われる(うばわれる)」則是「被奪走」的意思。



「(心血)整碗被端走」相關的日語說法


💔 丸ごと奪われる

(整個被奪走)


💔 財産ざいさんを丸ごと奪われた

(財產整個被奪走)


💔 権利けんりを丸ごと失った

(權利整個被剝奪)



例句

1. 10年間運営うんえいしてきたYouTubeチャンネルが丸ごと奪われた

(經營了10年的YouTube頻道整碗被端走了!)


2. 詐欺さぎにあって、銀行口座ぎんこうこうざお金おかね丸ごと奪われた

(遭遇詐騙,銀行帳戶的錢全部被騙走了。)


3. 会社かいしゃ機密情報きみつじょうほう丸ごと奪われた

(公司的機密情報整個被奪走了。)


4. 努力どりょく結果けっか丸ごと奪われるのは、本当ほんとうにつらい。

(努力的成果整個被奪走,真的很痛苦。)



5. かれアイデアあいであ丸ごと奪われべつひと成功せいこうした。

(他的點子整個被奪走,結果換別人成功了。)



「(心血)整碗被端走」其他相關日語口語表達法


1. 全部ぜんぶ持っていかれる(全部被帶走)



かれ財産ざいさんを全部持っていかれた。

(他的財產全被帶走了。)



2. 根こそぎねこそぎ奪われる

(連根拔起地被奪走)



➡ すべての権利けんりを根こそぎ奪われた。

(所有權利都被連根拔起地奪走了。)


___________

小狸老師(王心怡 Hikky)

📚 教材作品

🔹 『沈浸式日語口說訓練課』

🔹 『小狸日語觀念文法書』

🔹 『日語50音完全自學手冊』



這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved